Francese – italiano – francese
Traduzione con garanzia di qualità

Traduzione francese-italiano e italiano-francese

I nostri traduttori traducono sempre nella loro madrelingua. Inoltre sono specialisti esperti nei loro rispettivi settori di competenza.

 

Innanzitutto ci assicuriamo che per la traduzione francese-italiano e italiano-francese siano sempre rispettate le vostre istruzioni specifiche, ad esempio sul tono, lo stile o la terminologia.

 

Ma anche le caratteristiche del pubblico target sono da noi ritenute un criterio determinante per la traduzione da svolgere. A seconda della cerchia di destinatari, da un testo in francese si possono ottenere traduzioni in italiano diverse tra loro. E partendo da un testo in italiano si possono realizzare varie traduzioni in francese, a seconda del pubblico target.

 

Una notevole influenza sulla realizzazione del prodotto finale è esercitata anche dalla regione geografica a cui è destinata la traduzione. In quale paese si trova la cerchia di destinatari? Il testo è rivolto a un pubblico internazionale o più concretamente a persone di una determinata nazionalità?

 

Per la traduzione francese-italiano e italiano-francese consideriamo tuttavia anche gli aspetti sociologici e demografici. La traduzione è richiesta per esperti o per i non addetti ai lavori? Si rivolge a bambini, giovani, lavoratori o anziani? Nel loro lavoro, i nostri traduttori tengono sempre presenti le caratteristiche specifiche del vostro pubblico.

 

Traduzione francese-italiano effettuata da traduttore francese-italiano

I nostri competenti traduttori francese-italiano sono in ogni caso di madrelingua italiana.

Per la traduzione francese-italiano è fondamentale sapere qual è il gruppo target a cui è rivolta la traduzione. Il testo sarà letto in Ticino o in Italia? Oppure si tratta di un testo che potrebbe essere diffuso addirittura in tutto il mondo?

A seconda del gruppo target, affidiamo il vostro ordine al traduttore francese-italiano linguisticamente di competenza. Possiamo così garantire che la traduzione sia rivolta correttamente e miratamente ai destinatari.

 

Traduzione italiano-francese effettuata da traduttore italiano-francese

Gli stessi identici principi valgono per una traduzione italiano-francese: i nostri traduttori italiano-francese sono in ogni caso di madrelingua francese. La traduzione è destinata alla Svizzera romanda, alla Francia o al Canada? A quale cerchia di persone è orientata? A seconda della cerchia di destinatari, affidiamo il vostro ordine al traduttore italiano-francese linguisticamente di competenza e garantiamo così un esito assolutamente adeguato al gruppo target.

 

Affinché il vostro prodotto vada a segno presso il vostro pubblico target, prendiamo in considerazione tutti i punti citati per fornirvi una traduzione di massima qualità!

 

Qui trovate le informazioni sui costi della traduzione francese-italiano e italiano-francese: Tariffe