Francese – inglese – francese
Traduzione con garanzia di qualità

Traduzione francese-inglese e inglese-francese

I nostri traduttori traducono esclusivamente nella loro madrelingua. Inoltre dispongono in ogni caso di conoscenze approfondite del loro ambito di specializzazione.

 

Per la traduzione francese-inglese e inglese-francese, la massima priorità è riservata alle vostre indicazioni specifiche, ad esempio sul tono, lo stile o la terminologia.

 

Inoltre, le caratteristiche del pubblico target hanno per noi un'influenza determinante sulle particolarità del prodotto finale. A seconda della cerchia di destinatari, un testo in inglese può generare traduzioni in francese diverse tra loro. Allo stesso modo, sulla base di un testo in francese si possono avere varie traduzioni in inglese, a seconda del pubblico target.

 

La regione geografica a cui è destinata la vostra traduzione è decisiva per una traduzione perfettamente adeguata al gruppo target. In quale paese è utilizzata la traduzione? Il testo si rivolge a un pubblico internazionale o occorre rispettare una terminologia nazionale?

 

Per la traduzione francese-inglese e inglese-francese consideriamo tuttavia anche gli aspetti demografici e sociologici. La traduzione è realizzata per un pubblico di specialisti o di non addetti ai lavori e si rivolge a persone che lavorano, alle famiglie o addirittura ai bambini? Ciascun pubblico target ottiene pertanto una traduzione che è perfettamente adeguata ai suoi tratti specifici.

 

Traduzione francese-inglese effettuata da traduttore francese-inglese

I nostri competenti traduttori francese-inglese sono in ogni caso di madrelingua inglese.

Per la traduzione francese-inglese è fondamentale sapere qual è il gruppo target a cui è rivolta la traduzione. Il testo sarà letto in Canada, Inghilterra o negli USA? Oppure, il testo è rivolto a un pubblico internazionale?

A seconda del gruppo target, affidiamo il vostro ordine al traduttore francese-inglese linguisticamente di competenza. Possiamo così garantire effettivamente che la traduzione sia rivolta correttamente e miratamente ai destinatari.

 

Traduzione inglese-francese effettuata da traduttore inglese-francese

Gli stessi principi valgono per una traduzione inglese-francese: i nostri traduttori inglese-francese sono sempre di madrelingua francese. La prima domanda che ci poniamo è: in quale zona geografica sarà impiegata la traduzione, nella Svizzera romanda, in Francia o in Canada? A quale cerchia di persone intendete rivolgervi? A seconda della cerchia di destinatari, affidiamo il vostro ordine al traduttore inglese-francese linguisticamente di competenza e assicuriamo così un risultato assolutamente adeguato al gruppo target.

 

Garantiamo il rispetto di tutti i punti suddetti, in modo da fornirvi un prodotto di alta qualità e perfettamente adeguato alla cerchia di destinatari desiderata!

 

Qui trovate le informazioni sui costi della traduzione francese-inglese e inglese-francese: Tariffe