Qualité plus 

 

Dal 2000, GLOBAL TRANSLATIONS GmbH offre prestazioni linguistiche di massima qualità e da allora ha elaborato i propri processi per l'esecuzione delle prestazioni. Con il label QUALITÉ PLUS le consolidate fasi di lavorazione ricevono ora una definizione. 

 Label Qualité Plus

QUALITÉ PLUS significa che

  • ogni traduttore traduce solo verso la propria madrelingua,

  • ogni traduttore ha completato un'apposita formazione,
  • ogni traduttore traduce solo nel proprio settore di specializzazione,
  • anche gli esperti dei vari settori di specializzazione (diritto, finanze, medicina, ingegneria) fanno parte del team e garantiscono pertanto un'esecuzione dell'ordine a regola d'arte e
  • internamente sono impiegati solo traduttori diplomati.

QUALITÉ PLUS significa anche che

  • prima della consegna, ogni traduzione è verificata parola per parola e in parallelo da una seconda persona (principio dei 4 occhi),

  • ogni incarico di correzione e ogni correzione di bozze sono svolti da due professionisti (principio dei 4 occhi),
  • gli incarichi vengono affidati sempre agli stessi professionisti per ogni cliente, campo di specializzazione e combinazione linguistica e
  • per ogni cliente è creato un glossario aziendale e settoriale specifico.

QUALITÉ PLUS – Un vantaggio per ogni committente! 

 

Processi chiaramente definiti

Le singole fasi, dalla richiesta del cliente fino alla consegna della traduzione o della rielaborazione, sono state analizzate e discusse nel corso di svariati seminari interni. Lo scopo era definire il processo ottimale, che è stato ora illustrato in sequenze e costituisce la base di ogni ordine di traduzione.

 Processo di traduzione