Interprètes

Traduction simultanée

L’interprète ou le traducteur simultané professionnel justifiant d’une longue expérience dans son domaine de spécialité lève les barrières de la langue. Traduction simultanée

Interprétation consécutive

Nos interprètes consécutifs professionnels et leurs connaissances techniques contribuent au succès de votre événement. Interprétation consécutive

Interprète ou traducteur ?

Découvrez la traduction et l’interprétation. Il s’agit de deux métiers très différents avec leurs caractéristiques très spécifiques. Interprète ou traducteur ?

Beaucoup d’entre nous maîtrisent à peu près deux voire trois langues. Nous parlons une langue étrangère suffisamment bien pour pouvoir faire nos courses à l’étranger, demander notre chemin ou discuter au restaurant avec quelqu’un de la table d’à côté. Mais s’exprimer en langue étrangère dans un contexte professionnel, où chaque mot compte, s’avère pour la plupart d’entre nous plus compliqué. Lever les barrières de la langue est souvent nécessaire. C’est là qu’entrent en scène les interprètes. Dans les organisations internationales, ils sont un élément à part entière du système, dont on ne peut plus se passer. Ils sont de plus en plus demandés pour surmonter les barrières linguistiques.

 

Vous recherchez un ou une interprète ?

Vous recherchez un ou une interprète pour votre conférence, visite d’entreprise, séminaire ou négociation ? Nous vous trouvons l’expert qui convient à votre événement. Nos interprètes sont spécialisés dans la langue et dans un domaine technique. Ils sont formés à différents types d’interprétation et disposent tous d’un diplôme reconnu. Ils justifient d’une longue expérience, ils sont sympathiques, fiables, flexibles et ils vous accompagnent de A à Z de façon tout à fait professionnelle pour votre événement.

 

On distingue les types d’interprétation suivants :

L’interprétation simultanée est une interprétation en direct, c’est-à-dire le transfert immédiat du message alors que l’interprétation consécutive est un processus indirect où le contenu est d’abord assimilé par l’interprète puis retransmis ultérieurement.

 

Nous vous donnerons volontiers davantage de détails sur le travail avec des interprètes qui peuvent s’avérer très utiles pour organiser votre événement.

Veuillez penser à nous faire également traduire les documents nécessaires relatifs à votre événement. Les prospectus doivent être traduits ? Vous avez besoin d’une traduction de votre présentation ? Nous travaillons également dans le domaine de la traduction pour vous garantir un fil conducteur et impressionner vos clients.

 

N’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus !