Technical translation

Highest quality assured

Our technical translations are precise and consistent. Depending on the complexity, specialists in the respective field are assigned to the relevant technical translation. We engage the services of specialists including the following for our technical translations:

  • Architects

  • Engineers
  • Medical practitioners
  • Lawyers
  • Commercial and banking experts

Thanks to our collaboration with professionals we can ensure the necessary specialist knowledge and therefore the use of appropriate terminology.

 

For all customers we maintain a glossary with customer and industry-specific terminology, which is updated and added to when working on each technical translation. We would also be happy to adopt your terminology lists and to observe the wording specifications of your company, thereby respecting your corporate language and identity.

 

Thanks to our clearly defined processes and our two-man rule, we can ensure consistency and standard style in every instance. Our CAT program (computer assisted translation program) is also used for technical translation and highlights previously translated text passages which, in terms of consistency, can often be used.

 

We translate documents including:

  • User manuals

  • Technical operating instructions
  • Training documentation
  • Media releases
  • Newsletters
  • Websites
  • Presentations

For technical translation it is extremely important that we know your target audience. Is the text being translated aimed at a specialist audience and industry insiders or is it written for users or laypeople? Depending on the target group, different vocabulary and different formulations are used.

 

Professional technical translation also needs to be adapted to the linguistic and cultural characteristics of the target market. Native professional translators need to know your industry and your product and be able to understand your target audience. We therefore consider it important that either the person translating or the person proofreading not only has close contact to the country or region of the target audience but also lives there.

 

We translate your Word, Excel and PowerPoint files. On request we can also convert texts from PDF files into Word and deliver these as continuous text. We can also work with InDesign and XML files.

 

For further information contact us!