Wo kann eine Übersetzer- oder Dolmetscherausbildung absolviert werden?

 

Übersetzen und Dolmetschen studieren Sie in der Regel nach dem Gymnasium an der Universität Genf, an der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften oder an einer anderen anerkannten Schule. Auch nach einer abgeschlossenen Berufsausbildung oder nach einer Hochschulausbildung wie zum Beispiel einem Sprachenstudium ist ein Weg in die erwähnten Berufe möglich, sofern fundierte Kenntnisse der Muttersprache und von Fremdsprachen vorhanden sind.

 

Faculté de traduction et d’interprétation (FTI) Universität Genf

An der FTI (ehemals École de traduction et d'interprétation ETI) sind ein Bachelorabschluss „en communication multilingue“ und ein Masterabschluss „en traduction“ oder „en interprétation de conférence“ möglich. Promovieren können Sie in den Bereichen „traductologie“, „traitement informatique multilingue“, „interprétation de conférence“ oder „gestion de la communication multilingue“.

Offizielle Sprachen im Ausbildungsangebot sind Deutsch, Englisch, Arabisch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Russisch. Weitere Sprachen können zeitweilig angeboten werden. Unterrichtssprache ist Französisch. Weitere Informationen finden Sie hier.

 

Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) Winterthur

An der ZHAW wird der Bachelor-Studiengang „Übersetzen“ mit den Spezialisierungen „Mehrsprachige Kommunikation“, „Technikkommunikation“ oder „Multimodale Kommunikation“ angeboten. Als Master-Studiengang ist „Angewandte Linguistik“ möglich und führt zu den Abschlüssen „Konferenzdolmetschen“, „Fachübersetzen“, „Kommunikationsberatung“ oder „Sprachliche und kulturelle Integration“. Die angebotenen Sprachen sind neben Deutsch als Unterrichtssprache Französisch, Italienisch, Spanisch, Englisch und gegebenenfalls zusätzliche Sprachen, für die auf dem europäischen Markt Bedarf besteht. Die Kombinationsmöglichkeiten sind abhängig vom gewählten Ausbildungsgang. Weitere Informationen finden Sie hier.

 

Schule für Angewandte Linguistik (SAL) Zürich und Chur

Die SAL bietet den Abschluss „Übersetzen“ an. Das Angebot an Sprachen ist abhängig von der Anzahl der Studierenden und beinhaltet z. B. Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Portugiesisch, Serbisch, Kroatisch, Bosnisch oder Romanisch. Weitere Informationen finden Sie hier.

 

Handels- und Dolmetscherschule (HDS) St. Gallen

Die Handels- und Dolmetscherschule (HDS) St. Gallen hat für eine Ausbildung zum „dipl. Übersetzer HDS“ resp. zur „dipl. Übersetzerin HDS“ diverse Sprachen im Angebot. Weitere Informationen fnden Sie hier.

 

Neben den Übersetzer- und Dolmetscherausbildungen sind an diversen Instituten spezialisierte Ausbildungen möglich. So wird zum Beispiel eine Ausbildung in literarischem Übersetzen von der Universität Lausanne angeboten. Die Interkantonale Hochschule für Heilpädagogik Zürich bietet ein Studium zur Gebärdensprachdolmetscherin resp. zum Gebärdensprachdolmetscher an. Auch kann man sich auf den Gebieten des Gerichtsdolmetschens oder des interkulturellen Übersetzens spezialisieren. Gerichtsdolmetscherinnen und -dolmetscher arbeiten für Behörden, Polizeistellen und, wie der Name sagt, für Gerichte. Interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer ermöglichen die Verständigung zwischen Gesprächspartnerinnen und -partnern unterschiedlicher sprachlicher und vor allem kultureller Herkunft.