Inglese – cinese – inglese
Traduzione con garanzia di qualità

Traduzione inglese-cinese e cinese-inglese

Per noi è scontato che i nostri traduttori traducano sempre e solo nella loro madrelingua. Inoltre sono esperti nei loro campi di specializzazione.

 

Innanzitutto ci assicuriamo che per la traduzione inglese-cinese e cinese-inglese siano sempre rispettate le vostre istruzioni specifiche, ad esempio sul tono, lo stile o la terminologia.

 

Ma anche le caratteristiche del pubblico target sono da noi ritenute un criterio di primaria importanza per la traduzione da svolgere. A seconda della cerchia di destinatari, un testo in inglese può generare traduzioni in cinese diverse tra loro. Allo stesso modo, sulla base di un testo in cinese si possono avere varie traduzioni in inglese, a seconda del pubblico target.

 

Per una traduzione adeguata al gruppo target, per noi rivestono un'importanza cruciale anche gli aspetti geografici. In quale paese si trova la cerchia dei destinatari? È richiesta una terminologia nazionale o il testo è destinato a un pubblico internazionale?

 

Per la traduzione inglese-cinese e cinese-inglese consideriamo tuttavia anche gli aspetti sociologici e demografici. La traduzione è richiesta per un pubblico specializzato o per i non addetti ai lavori? Occorre rivolgersi agli anziani, ai lavoratori, ai giovani o alle famiglie? In questo modo, il pubblico target riceve una traduzione che risponde alle sue specificità.


Traduzione inglese-cinese effettuata da traduttore inglese-cinese

I nostri competenti traduttori inglese-cinese sono in ogni caso di madrelingua cinese.

Per la traduzione inglese-cinese è fondamentale sapere qual è il gruppo target a cui è rivolta la traduzione. Il testo sarà letto a Taiwan o in Cina? O forse il testo è rivolto a un pubblico internazionale? La traduzione deve essere in cantonese o in cinese standard (mandarino)? E che tipo scrittura è richiesta, i caratteri semplificati o quelli tradizionali?

 

A seconda del gruppo target, affidiamo il vostro ordine al traduttore inglese-cinese linguisticamente di competenza. Così ci accertiamo che la traduzione sia rivolta correttamente e miratamente ai destinatari.

 

Traduzione cinese-inglese effettuata da traduttore cinese-inglese

Le stesse regole valgono per una traduzione cinese-inglese: i nostri traduttori cinese-inglese sono sempre di madrelingua inglese. Ma la traduzione è destinata all'Inghilterra, al Canada o agli Stati Uniti? Qual è il pubblico a cui mirate? A seconda della cerchia di destinatari, affidiamo il vostro ordine al traduttore cinese-inglese linguisticamente di competenza e garantiamo così un risultato assolutamente adeguato al gruppo target.

 

Affinché il vostro prodotto raggiunga davvero il vostro pubblico target, prendiamo in considerazione tutti i punti citati per fornirvi una traduzione di massima qualità!

 

Qui trovate le informazioni sui costi della traduzione inglese-cinese e cinese-inglese: Tariffe